google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
旺文社の『大学入試即解セミナー 即解英文解釈39の法則 (井上良隆著)』になります。
現在は絶版ですので、この機会にいかがでしょうか。
[説明(「はじめに」より)]
20年間教壇に立ち、英語を教えて,たくさんの生徒から質問や学習上の悩みの相談を受けてきました。 「和訳はできたが,何が書いてあるのかがわからない」、あるいは「文章を読んだが内容がつかめない」など,いろいろありましたが,やはり英文読解に関する相談が圧倒的に多かったように感じております。みなさんはどうでしょうか。 同じような悩みを持っているのではないでしょうか。
そこで、まず私と一緒に「英文読解とは何か」を考えてみましょう。
英文読解とは,英文を読んでその内容を理解することであり, 決して 「完全な日本語に訳す」ということではありません。和訳は読解の次の段階の作業です。しかし,日本人が日本語を全く使わずに英語の文章を理解することはほとんど不可能です。 だから、英語を日本語で考えてもよいのですが,日本語の語順ではなく, 英語の語順で読んでいくように心がけたいわけです。
英語の文章がバラバラにならず1つにまとまっているのは, 英語という言語の一定のルール (文法) が文の中で働いているからです。日本語と英語は言語としては生まれも育ちも違うので,基本的には語順, ルールには共通点がないと考えたほうがよいでしょう。 野球をするのにサッカーのルールを適用したのでは,ゲームになりません。 同じように、英語を読むには日本語のルールではなく,英語のルールを適用しなければなりません。
以上のことから,本書は必要最小限の英語のルールを使って, 英語の語順で「左から右」へ読み, 英文の内容を理解する方法を身につけられるよう構成しました。
[商品の状態について]
新品、未使用:未使用かつ、購入後1年未満の商品
未使用に近い:未使用かつ、購入1年以上経った商品
目立った傷や汚れなし:書き込みなどはないが、使用済みの商品
やや傷や汚れあり:数ページ〜10ページ程度の書き込みがある商品
傷や汚れあり:「やや傷や汚れあり」の書き込みや痛みがある商品
*いずれの状態も、見落としはご容赦ください。 >